18
Sep

Apprendre l’Anglais grâce aux séries : Oui mais quelle série pour quel Anglais ?

Tout le monde le sait. Pour parler anglais, il faut entendre l’anglais. L’idéal est une immersion totale dans un pays anglophone, coupé de ses racines. Seulement voila, partir ça coute de l’argent et ça prend du temps et il est rare d’avoir un surplus de ces deux notions. C’est pourquoi la solution de secours se trouve dans les séries. Il y en a pour tous les gouts : Science fiction, comédie, prise de tête tragédie, etc …

Trouver une série qui vous plait, c’est facile mais ce qui l’est moins en revanche c’est d’en trouver une qui vous correspond. En effet, elles n’ont pas toutes le même niveau d’anglais. Que ce soit en termes de facilités de compréhension ou de niveau de langue.

Voici une petite liste de série qui pourrait vous aider et vous correspondre. Mais avant, pour que cela soit efficace, vous devez regarder les séries en VO, c’est une évidence, mais sans sous titre ni même ceux en anglais.

Je vous accorde que vous n’allez pas comprendre tous les détails de la première série que vous allez voir mais ce qui est important c’est de comprendre l’utilisation des mots dans son contexte. Si vous lisez des sous titres, vous aurez la flemme d’écouter l’anglais et c’est ce qui vous fait progresser pourtant.

Une série comique pour commencer : Scrubs

C’est une série qui est facilement compréhensible. Les acteurs ne parlent pas trop vite à l’exception du Dr Perceval Cox quand il part dans ses monologues. Cette série fait très souvent référence à la culture américaine et c’est ce genre de connaissance qui fait que l’apprentissage est plus simple. N’ayez pas peur des termes médicaux parce que si je vous parle d’une leucémie aigue lymphoblastique (plus souvent nommée Lal) je doute que vous en connaissiez les détails donc connaitre le terme en anglais ne change pas grand-chose. De plus, c’est une série avec un format court (20 minutes) donc pas trop violent pour commencer. En revanche, je vous conseille de vous arrêter à la saison 7 et ce n’est pas parce que le niveau d’anglais change…

Pour rester dans le médical sans forcément quitter le comique, je vous propose House. C’est plus corsé cette fois, les acteurs parlent rapidement avec des phases « complexes ». Il faut s’accrocher mais vous aurez le droit de travailler votre oreille entre Chase qui est anglais et l’acteur principal Hugh Laurie qui masque brillamment son accent anglais.

En parlant d’entrainement pour la compréhension d’accent, je vous conseille Stargate Atlantis. Je vous vois d’ici entrain de penser que vous allez dire en commentaire que Stargate SG1 est bien meilleure, chose que je ne contredit pas mais je ne fais pas une comparaison de qualité de scénario mais bien de compréhension d’anglais. En effet, cette série est composée d’acteurs de différentes nationalités. Il y a des américains, canadiens, russes, ukrainiens, écossais, … C’est changements d’accent entrainent l’oreille et je vous certifie que si vous comprenez l’écossais, vous êtes à l’épreuve de n’importe quel accent.

Pour les accents étrangers, après l’écossais je vous propose l’accent Indien. Je vous conseillerais The big Bang theory mais seulement après s’être habitué aux séries sans sous titre et d’avoir un niveau correct. En effet, les acteurs parlent vite et il faut faire rapidement la distinction entre les changements de dialogue entre celui du commun des mortels et l’autre plus scientifique. Il y a beaucoup de références Geek qui sont très difficiles à traduire donc encore une fois les sous titres vous seront d’aucune utilité pour apprécier le potentiel réel de la série.

Je sais que je parle plus de séries SF ou comique. C’est pourquoi je vous propose aussi Dexter. L’avantage de cette série est que vous suivez un seul personnage principal ainsi que ses moindres pensées. Très peu de retenu dans le vocabulaire et cela vous rapproche de l’Anglais du quotidien.

Friends. Le classique. C’est l’une des séries qui vous aidera le plus parce que vous avez surement déjà vu tout les épisodes en français à la télévision (en même, ca passe sur 3 ou 4 chaînes différentes tous les ans) donc vous connaissez l’histoire et ce que les personnages veulent faire. Je vous conseille aussi les épisodes « Uncut » car le format TV impose un épisode entre 20 et 22 minutes et les réalisateurs doivent supprimer des scènes, pourtant très drôle, qui n’avancent pas le thème principal de l’épisode. De plus, les acteurs parlent lentement et articulent particulièrement bien (notamment Ross).

Je ne vous ai pas fait la liste de mes séries préférées sinon j’aurais rajouté Better Off Ted, Breaking In, Chuck, Community, End Game,  How I met your mother, Leverage, Suits et tant d’autres (ceci dit, je vous conseille quand même de les regarder) mais les plus efficace pour connaître l’Anglais.

Cette méthode a fait des miracles pour moi. Un été chez moi, n’ayant pas trouvé de job, je me suis mis devant les séries américaines tous les jours. A un moment, il m’a été pénible de trouver les dernières saisons en dvd et j’ai du prendre les dvd américains qui sont vendu dans les grands magasins mais il n’y a pas de sous titre français dedans. J’ai du me forcer à regarder les séries que j’aimais et en passant un oral d’anglais, je me suis rendu compte que j’étais à l’aise avec ce que je disais : pas d’hésitation, les mots de vocabulaire me venaientt directement en tête et même aujourd’hui il m’arrive d’expliquer des mots à mes proches naturellement sans savoir comment je connais ces mots.  J’ai passé le Toeic récemment et j’ai obtenu une note supérieur à la majorité des étudiants avec moi qui étaient parti 6 mois / 1 an dans un pays anglophone.

Au début, vous serez concentré sur votre écran, vous monterez le son fort pour bien entendre. Au fur et à mesure, vous allez vous habituer et avec le temps vous n’y ferez plus attention. De mon côté, j’arrive à mettre une série en fond et faire d’autre chose en même temps (jouer, blogger, …) et de comprendre sans difficulté. Par contre, ce n’est pas un épisode toutes les 3 semaines qui vous fera progresser. C’est une pratique à faire régulièrement pour être efficace.

En revanche, j’ai un accent très français. Et ca, les séries ne pourront rien y faire, il faut pratiquer 🙂

Vous avez aimé ce billet ? Compostez le :

RSS twitter facebook stumble upon reddit Delicious

Ce billet a été posté le dimanche 18 septembre 2011 dans la catégorie Quotidien, Séries. Vous pouvez suivre les réponses de ce billet à travers ce flux RSS dédié.

Commentaires

6
  1. Le 8 mars 2012 Bluray-collec a dit :

    désolé pour la réponse si tardive…
    J’espère que cela fonctionne pour tout le monde, pour ma part, en regardant The Walking Dead, même si je ne lis pas les sous-titres j’ai quand même du mal à comprendre plus de 50% de ce qui se dit à l’écran…un jour j’y arriverai 🙂

  2. Le 8 mars 2012 Ymeric a dit :

    Pour que ca soit efficace, il faut que ca soit régulier. Courage 🙂

  3. Le 28 juillet 2012 magneto a dit :

    slt Ymeric!

    en effet c’est interessant d’apprendre l’anglais avec les séries , moi je vais m’y mettre car je compte partir ds un pays anglophone,
    si on regarde une série (1episode) tout les jours la progression sera telle bonne? je dit sa car c’est dans moins de 2 mois que je compte partir.
    Et j’ai reflechit a une methode qui est de regarder la série en francais puis de la revoir apres en anglais a ton avis c’est efficace?

  4. Le 31 juillet 2012 Ymeric a dit :

    Hello Magneto,

    Je n’ai pas de méthode miracle ou à appliquer à la lettre mais l’avantage de te gaver de série et que tu auras l’oreille plus habitué à l’Anglais du coup, les début de ton voyage seront moins pénibles.

    La méthode de faire Francais puis Anglais est efficace. Cependant, l’intérêt pour la série peut diminuer (tu connais déjà le dénouement de l’intrigue).
    C’est ce que j’ai fait pour Scrubs. Je l’ai d’abord regardé en Français puis, quelques mois après, je l’ai regardé en VO.

    Sinon, tu peux prendre une série que tu as déjà du regarder à la télévision française (Genre Stargate, NCIS, House, …). Comme tu sais de quoi ca parle, c’est plus facile pour la suite.

    Voila mes conseils. Tiens moi au courant 🙂

  5. Le 28 août 2012 Alex a dit :

    Ah que des noms qui me rappellent des bons souvenirs…
    Super article Ymeric, et content de voir que d’autres personnes utilisent les mêmes méthodes que moi pour apprendre l’anglais.
    Un truc que tu ne dois pas savoir (en tout cas que tu n’as pas mentionné dans ton post): il y a des outils qui te permettent d’adapter le niveau des sous-titres de ta video pour que tu comprennes toujours ce qui se passe mais aussi que tu travailles ton anglais.
    Donc pas forcément besoin d’aller vers des séries faciles ou déjà vues.
    Le seul outil gratuit que je connaisse qui te permette ça c’est fleex (http://beta.fleex.tv) mais il y en a d’autres. C’est assez cool parce que:
    1. il va te chercher les sous-titres pour toi à partir de ta video
    2. tu peux lui dire quelle répartition de sous-titres tu veux (genre 90% français/10% anglais si tu commences, 20% français/80%anglais si tu commences à te débrouiller etc…)
    Je retourne à mes séries 😉

  6. Le 11 septembre 2013 cours d'anglais angers a dit :

    Bonjour,
    C’est une bonne idée certes, mais il faut quand même apprendre les bases.